Taki Tachibana, meanwhile living a busy life in the city as a high school student while balancing his part-time work and striving for a future in architecture.One day, Mitsuha wakes up in a room not her own and finds herself unexpectedly living the dream life in Tokyo, but in the body of Taki! is a 2016 Japanese animated romantic fantasy drama film directed and written by Makoto Shinkai, production directions by Masashi Ando, character designed by Masayoshi Tanaka and developed by CoMix Wave Films.Kōichirō Itō and Katsuhiro Takei produced this film, with music composed by Radwimps. In the rural countryside, Taki finds himself living Mitsuha's life elsewhere. Lyrics also called Your Name | 君の名は。 歌詞: Your initials. Sparkle, , Kimi no Na wa.
Lyrics, take a look at the argument: Mitsuha Miyamizu, a girl from high school, is eager to live a boy's life in the bustling city of Tokyo, a fantasy that stands in direct contrast to her present rural life. Lyrics also called Your Name | 君の名は。 歌詞. utsukushiku mogaku yo Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo Sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou.
( Japanese: きみのなは。, Hepburn: Kimi no Na wa. ) The film won the Best Animated Feature Film Award at the 49th Sitges Film Festival, the 2016 Los Angeles Film Critics Association Awards, and the 71st Mainichi Film Awards, as well as a nomination for the 40th Japan Academy Award for Best Animation of the Year.The film was followed in 2019 by Weathering with You, a stand-alone sequel in which Taki and Mitsuha appear in supporting roles.
RADWIMPS – Sparkle (Movie Version) (Romanized) Lyrics: Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da / Nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo … Your Name tells the story of Taki, a boy from high school in Tokyo and Mitsuha, a girl from high school in a rural town who unexpectedly and inexplicably begins to swap bodies.The movie stars the voices of Ryunosuke Kamiki, Mone Kamishiraishi, Etsuko Ichihara and Masami Nagasawa. If you still want to learn more from the anime of the song Radwimps - Sparkle (Original Version) Lyrics don't miss this information about Kimi no Na wa.Lyrics also called Your Name | 君の名は。歌詞:. Your name was distributed by Toho.
Lyrics, take a look at the argument: Mitsuha Miyamizu, a girl from high school, is eager to live a boy's life in the bustling city of Tokyo, a fantasy that stands in direct contrast to her present rural life. Lyrics also called Your Name | 君の名は。 歌詞. utsukushiku mogaku yo Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo Sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou.
( Japanese: きみのなは。, Hepburn: Kimi no Na wa. ) The film won the Best Animated Feature Film Award at the 49th Sitges Film Festival, the 2016 Los Angeles Film Critics Association Awards, and the 71st Mainichi Film Awards, as well as a nomination for the 40th Japan Academy Award for Best Animation of the Year.The film was followed in 2019 by Weathering with You, a stand-alone sequel in which Taki and Mitsuha appear in supporting roles.
RADWIMPS – Sparkle (Movie Version) (Romanized) Lyrics: Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da / Nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo … Your Name tells the story of Taki, a boy from high school in Tokyo and Mitsuha, a girl from high school in a rural town who unexpectedly and inexplicably begins to swap bodies.The movie stars the voices of Ryunosuke Kamiki, Mone Kamishiraishi, Etsuko Ichihara and Masami Nagasawa. If you still want to learn more from the anime of the song Radwimps - Sparkle (Original Version) Lyrics don't miss this information about Kimi no Na wa.Lyrics also called Your Name | 君の名は。歌詞:. Your name was distributed by Toho.
Lyrics also called Your Name | 君の名は。 歌詞. Lyrics are provided for educational purposes only.
utsukushiku mogaku yoTagai no sunadokei nagamenagara kisu o shiyou yo"sayonara" kara ichiban tooi basho de machiawaseyouTsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou deTobashiyomi de ii kara kokkara ga boku dayoKeiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki o motteImada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu oMadoromi no naka de namanurui koora niKoko de nai dokka o yumemita yoKyoushitsu no mado no soto niDensha ni yurare hakobareru asa niUnmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te o nobasou toTodokanai basho de bokura koi o suruTokei no hari mo futari o yokome ni minagara susumuKonna sekai o futari de isshou iya, nanshou demoIkinuiteyukouHajimemashite nante sa haruka kanata e to oiyatteSennenshuuki o ichinichi de iki shiyouJisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai o nikundaMangekyou no naka de hachigatsu no aru asaKimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemisetaKono sekai no kyoukasho no you na egao deUso mitai na hibi o kikakugai no imi oHigeki datte ii kara nozonda yoSoshitara doa no soto niKimi ga zenbu kakaete tatteita yoUnmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te oNobasou to todokanai basho de bokura asobou kaAishikata saemo kimi no nioi ga shitaArukikata saemo sono waraigoe ga shitaItsuka kiete nakunaru kimi no subete oKono me ni yakitsuketeoku koto waMou kenri nanka janai gimu da to omoundaUnmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te o nobasou toTodokanai basho de bokura koi o suruTokei no hari mo futari o yokome ni minagara susumuSonna sekai o futari de isshou iya, nanshou demoIkinuiteyukou, It seems like this world'sStill trying to tame meFine, I'll do as you wishBeautifully struggle in my lifeWhile seeing both ofOur hourglassesShould we have a kiss?Let's make a planTo meet somewhere that isMost far from "good-bye"Finally, the time has comeEverything up 'til yesterdayWas a preface of prologueIt's fine if you just skimming it throughBecause it's my turn from now onMy experience and my knowledgeAnd all the courageI had let start to mildewAt an unprecedented speed,I will diveRight into youAnd when I dozed offInto a lukewarm can of cola,I dreamed of a worldThat so far from hereSearching outside ofThe classroom windowOr in a morning that's broughtFrom the rocking trainWords like "fate" or "future"No matter how far they extend their handsBut we fall in love in a placeThat is far out of reachEven hands of the clockThey look at us sidewaysAs they tick and tockLet's prove that we could continue on livingIn this world like this for a lifetime--noFor all the chaptersTogether, with youLet's put away them far aheadAll the "Nice to meet you"sAnd breathe over a thousand-year cycleIn a single dayHow I hated the worldThat's made up entirely of dictionary wordThat I saw through the kaleidoscopeOn an August morningWhen you appeared in front of meYou acted shy but I pretended as if nothingAnd your smile as ifIt's the textbook of this worldI hope for it to be happen,Even if it'd ended up as tragediesUnbelievable daysWith a meaning beyond the normAnd then,You were standing in front of my doorBearing all the thingsWords like"Fate" or "future"No matter how far they extend their handsLet's play together in this placeThat is far out of reachEven the way that you lovedI could smell the scent of yoursAnd in the way that you walkedI could hear that bright laughter of yoursSince one day you will disappearI'll keep every part of youMake sure that it's burnedInto the back of my eyesIt's not a right that I'm dueMy duty that is must have been keptWords like "fate" or "future"No matter how far they extend their handsBut we fall in love in a placeThat is far out of reachEven hands of the clockThey look at us sidewaysAs they tick and tockLet's prove that we could continue on livingIn this world like this for a lifetime--noFor all the chaptersTogether, with you, まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ望み通りいいだろう 美しくもがくよ互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせようついに時はきた 昨日までは序章の序章で飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ経験と知識と カビの生えかかった勇気を持っていまだかつてないスピードで 君のもとへダイブをまどろみの中で 生温いコーラにここでないどこかを 夢見たよ教室の窓の外に電車に揺られ 運ばれる朝に運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする時計の針も二人を 横目に見ながら進むこんな世界を二人で 一生 いや、何章でも生き抜いていこう「はじめまして」なんてさ 遥か彼方へと追いやって1000年周期を 一日で息しよう辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ万華鏡の中で 八月のある朝君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせたこの世界の教科書のような笑顔で嘘みたいな日々を 規格外の意味を悲劇だっていいから望んだよそしたらドアの外に君が全部抱えて立っていたよ運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を伸ばそうと届かない 場所で 僕ら遊ぼうか愛し方さえも 君の匂いがした歩き方さえも その笑い声がしたいつか消えてなくなる 君のすべてをこの眼に焼き付けておくことはもう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする時計の針も二人を 横目に見ながら進むそんな世界を二人で 一生 いや、何章でも生き抜いていこう. Taki Tachibana, meanwhile living a busy life in the city as a high school student while balancing his part-time work and striving for a future in architecture.One day, Mitsuha wakes up in a room not her own and finds herself unexpectedly living the dream life in Tokyo, but in the body of Taki! is a 2016 Japanese animated romantic fantasy drama film directed and written by Makoto Shinkai, production directions by Masashi Ando, character designed by Masayoshi Tanaka and developed by CoMix Wave Films.Kōichirō Itō and Katsuhiro Takei produced this film, with music composed by Radwimps. In the rural countryside, Taki finds himself living Mitsuha's life elsewhere. Lyrics also called Your Name | 君の名は。 歌詞: Your initials. Sparkle, , Kimi no Na wa.
Lyrics, take a look at the argument: Mitsuha Miyamizu, a girl from high school, is eager to live a boy's life in the bustling city of Tokyo, a fantasy that stands in direct contrast to her present rural life. Lyrics also called Your Name | 君の名は。 歌詞. utsukushiku mogaku yo Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo Sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou.
( Japanese: きみのなは。, Hepburn: Kimi no Na wa. ) The film won the Best Animated Feature Film Award at the 49th Sitges Film Festival, the 2016 Los Angeles Film Critics Association Awards, and the 71st Mainichi Film Awards, as well as a nomination for the 40th Japan Academy Award for Best Animation of the Year.The film was followed in 2019 by Weathering with You, a stand-alone sequel in which Taki and Mitsuha appear in supporting roles.
RADWIMPS – Sparkle (Movie Version) (Romanized) Lyrics: Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da / Nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo … Your Name tells the story of Taki, a boy from high school in Tokyo and Mitsuha, a girl from high school in a rural town who unexpectedly and inexplicably begins to swap bodies.The movie stars the voices of Ryunosuke Kamiki, Mone Kamishiraishi, Etsuko Ichihara and Masami Nagasawa. If you still want to learn more from the anime of the song Radwimps - Sparkle (Original Version) Lyrics don't miss this information about Kimi no Na wa.Lyrics also called Your Name | 君の名は。歌詞:. Your name was distributed by Toho.
Radwimps - Sparkle (Original Version) Lyrics, Kimi no Na wa. Shinkai's eponymous novel was released a month before the premiere of the film. Sparkle - lyrics R Radwimps Kimi no Na wa. It was critically acclaimed for its animation, complex plot, musical score and emotional weight.The film was also a huge commercial success, with a combined gross of $359 million, becoming the highest-size anime film and Japanese film of all time, the fourth highest-scale film of all time in Japan, the ninth highest-scale traditionally animated film, and the 16th highest-scale non-English film in the world. Playlist Share. An American live-action remake set in the United States is currently under production.. Hope you found useful this information about Kimi no Na wa.